msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PayPal Brasil para WooCommerce 1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/paypal-brasil-para-woocommerce\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-09T11:08:01-03:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 16:27-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Domain: paypal-brasil-para-woocommerce\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "PayPal Brasil para WooCommerce"
msgstr "PayPal Brasil para WooCommerce"

#. Description of the plugin
msgid "Adicione facilmente opções de pagamento do PayPal à sua loja do WooCommerce."
msgstr "Adicione facilmente opções de pagamento do PayPal à sua loja do WooCommerce."

#. Author of the plugin
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:197
msgid "PayPal"
msgstr "Paypal"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://paypal.com.br"
msgstr "https://paypal.com.br"

#: class-paypal-brasil.php:177
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: includes/api/class-paypal-brasil-api.php:153
#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:189
msgid "Unable to get access token."
msgstr "Não foi possível obter o token de acesso."

#: includes/api/class-paypal-brasil-api.php:192
msgid "Unable to create payment."
msgstr "Não foi possível criar o pagamento."

#: includes/api/class-paypal-brasil-api.php:229
#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:272
msgid "Unable to obtain payment details."
msgstr "Não foi possível obter os dados de pagamento."

#: includes/api/class-paypal-brasil-api.php:272
#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:314
#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:359
msgid "Unable to execute payment."
msgstr "Não é possível executar o pagamento."

#: includes/api/class-paypal-brasil-api.php:308
msgid "Unable to update payment."
msgstr "Não foi possível atualizar o pagamento."

#: includes/api/class-paypal-brasil-api.php:356
#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:454
msgid "Could not create billing authorization token."
msgstr "Não foi possível criar o token de autorização de cobrança."

#: includes/api/class-paypal-brasil-api.php:384
#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:490
msgid "Unable to create billing authorization."
msgstr "Não foi possível criar a autorização de cobrança."

#: includes/api/class-paypal-brasil-api.php:422
#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:536
msgid "Unable to get installment options."
msgstr "Não consigo opções de parcelamento."

#: includes/api/class-paypal-brasil-api.php:456
#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:579
msgid "Unable to verify PayPal signature."
msgstr "Não foi possível verificar a assinatura do PayPal."

#: includes/api/class-paypal-brasil-api.php:488
#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:619
msgid "Unable to get the webhooks."
msgstr "Não foi possível obter os webhooks."

#: includes/api/class-paypal-brasil-api.php:535
#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:675
msgid "Could not create webhook."
msgstr "Não foi possível criar o webhook."

#: includes/api/class-paypal-brasil-api.php:583
#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:732
msgid "It was not possible to make a refund."
msgstr "Não foi possível fazer o reembolso."

#: includes/api/class-paypal-brasil-connection-exception.php:23
msgid "There was an error connecting to PayPal."
msgstr "There was an error connecting to PayPal."

#: includes/handlers/abstratct-class-paypal-brasil-api-handler.php:115
msgid "PayPal payment method not found"
msgstr "Método de pagamento PayPal não encontrado"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:162
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-billing-agreement-token.php:30
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:30
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-logger-handler.php:76
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-shortcut-cart-handler.php:30
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-shortcut-mini-cart-handler.php:30
msgid "nonce"
msgstr "nonce"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-billing-agreement-token.php:54
msgid "Some fields are missing to create payment authorization token."
msgstr "Faltam alguns campos para criar o token de autorização de pagamento."

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-billing-agreement-token.php:87
msgid "Successfully created token."
msgstr "Token criado com sucesso."

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:410
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-billing-agreement-token.php:102
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:282
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-logger-handler.php:150
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-save-billing-agreement.php:112
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-shortcut-cart-handler.php:188
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-shortcut-mini-cart-handler.php:185
msgid "The %s is invalid."
msgstr "O %s é inválido."

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-billing-agreement-token.php:107
msgid "You must be logged in to proceed with this type of payment."
msgstr "Você deve estar logado para prosseguir com este tipo de pagamento."

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:168
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:36
msgid "name"
msgstr "nome"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:174
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:42
msgid "surname"
msgstr "sobrenome"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:180
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:48
msgid "city"
msgstr "cidade"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:186
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:54
msgid "country"
msgstr "país"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:192
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:60
msgid "zip code"
msgstr "cep"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:198
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:66
msgid "state"
msgstr "estado"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:204
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:72
msgid "address"
msgstr "endereço"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:210
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:78
msgid "number"
msgstr "número"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:216
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:84
msgid "complement"
msgstr "complemento"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:221
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:89
msgid "neighborhood"
msgstr "bairro"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:226
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:94
msgid "phone"
msgstr "telefone"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:265
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:132
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-shortcut-cart-handler.php:69
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-shortcut-mini-cart-handler.php:67
msgid "You cannot pay for an empty order."
msgstr "Você não pode pagar por um pedido vazio."

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:356
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:236
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-shortcut-cart-handler.php:175
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-shortcut-mini-cart-handler.php:172
msgid "Payment created successfully."
msgstr "Pagamento criado com sucesso."

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:370
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:389
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:249
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:265
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-logger-handler.php:141
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-save-billing-agreement.php:120
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:228
msgid "The field <strong>%s</strong> is required."
msgstr "O campo <strong>%s</strong> é obrigatório."

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:392
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:267
msgid "The field <strong>%s</strong> is invalid."
msgstr "O campo <strong>%s</strong> é inválido."

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-save-billing-agreement.php:30
msgid "Billing Agreement"
msgstr "Contrato de cobrança"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-save-billing-agreement.php:83
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:669
msgid "There was a problem verifying the payment settlement token session."
msgstr "Ocorreu um problema ao verificar a sessão do token de liquidação de pagamento."

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-save-billing-agreement.php:99
msgid "Payment agreement successfully saved."
msgstr "Contrato de pagamento salvo com sucesso."

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:277
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-checkout-handler.php:146
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-shortcut-mini-cart-handler.php:81
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1109
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1692
msgid "Store order %s"
msgstr "Pedido da loja %s"

#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:193
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:352
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:475
msgid "PayPal: Paid transaction."
msgstr "PayPal: transação paga."

#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:223
msgid "PayPal: The transaction was rejected by the card company or for fraud."
msgstr "PayPal: A transação foi rejeitada pela administradora do cartão ou por fraude."

#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:255
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:264
msgid "PayPal: The transaction was partially refunded."
msgstr "PayPal: A transação foi parcialmente reembolsada."

#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:257
msgid "PayPal: The transaction has been refunded in full."
msgstr "PayPal: A transação foi totalmente reembolsada."

#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:272
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:317
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:392
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:438
msgid "There was an error trying to make a refund: %s"
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar fazer um reembolso: %s"

#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:279
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:325
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:400
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:446
msgid "This order has already been refunded."
msgstr "Este pedido já foi reembolsado."

#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:303
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:378
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:424
msgid "PayPal: The transaction has been rolled back."
msgstr "PayPal: a transação foi revertida."

#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:308
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:383
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:429
msgid "PayPal: reversed transaction."
msgstr "PayPal: transação revertida."

#: includes/helpers.php:262
msgid "WooCommerce settings have been changed successfully."
msgstr "As configurações do WooCommerce foram alteradas com sucesso."

#: includes/helpers.php:263
msgid "WooCommerce settings have not changed."
msgstr "As configurações do WooCommerce não foram alteradas."

#: includes/payment-methods/abstract-class-paypal-brasil-gateway.php:110
msgid "Webhook successfully treated."
msgstr "Webhook tratado com sucesso."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:46
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:39
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:43
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:50
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:46
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:47
msgid "PayPal Brasil"
msgstr "PayPal Brasil"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:47
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:40
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:44
msgid "Add PayPal Transparent Checkout to Your WooCommerce Store."
msgstr "Adicione o checkout transparente do PayPal à sua loja WooCommerce."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:58
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:56
msgid "PayPal Brasil - Transparent Checkout"
msgstr "PayPal Brasil - Checkout Transparente"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:245
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:138
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:142
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:212
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:269
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:275
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:281
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:62
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:68
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:44
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:48
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:59
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:63
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:300
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Habilitar/Desabilitar"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:247
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:291
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:140
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:183
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:144
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:187
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:214
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:248
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:258
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:271
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:277
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:283
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:76
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:306
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:58
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:269
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:73
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:278
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:286
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:308
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:415
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:251
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:144
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:148
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:218
msgid "Display name (add-on)"
msgstr "Nome de exibição (complemento)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:255
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:148
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:152
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:222
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:103
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:107
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:258
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:151
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:155
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:225
msgid "Live"
msgstr "Produção"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:259
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:152
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:156
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:226
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:134
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:106
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:114
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:261
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:154
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:158
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:116
msgid "Use this option to toggle between Sandbox and Production modes. Sandbox is used for testing and Production for actual purchases."
msgstr "Use esta opção para alternar entre os modos Sandbox e Produção. Sandbox é usado para testes e produção para compras reais."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:289
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:181
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:185
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:294
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:300
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:257
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:261
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:403
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:407
msgid "Debug mode"
msgstr "Modo depuração"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:292
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:184
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:188
msgid "Enable this mode to debug the application in case of approval or errors."
msgstr "Ative este modo para depurar o aplicativo em caso de aprovação ou erros."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:293
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:185
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:189
msgid "Logs will be saved to the path: %s."
msgstr "Os logs serão salvos no caminho: %s."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:188
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:192
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:212
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:216
msgid "Form height"
msgstr "Altura do formulário"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:191
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:195
msgid "px"
msgstr "px"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:192
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:196
msgid "Use this option to define a maximum height of the credit card form (a value in pixels will be considered). A value in pixels between 400 - 550 will be accepted."
msgstr "Use esta opção para definir uma altura máxima do formulário de cartão de crédito (será considerado um valor em pixels). Um valor em pixels entre 400 - 550 será aceito."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:1743
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:210
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:214
msgid "Status do Sistema &gt; Logs"
msgstr "Status do Sistema &gt; Logs"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:559
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:246
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:250
msgid "An unexpected error occurred, please try again. If the error persists, contact. (#23)"
msgstr "Ocorreu um erro inesperado, tente novamente. Se o erro persistir, entre em contato. (#23)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:575
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:268
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:272
msgid "Please review the entered credit card information."
msgstr "Revise as informações do cartão de crédito inseridas."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:285
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:289
msgid "You are not allowed to do that."
msgstr "Você não tem permissão para fazer isso."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:289
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:293
msgid "A payment attempt was made without filling in the card details."
msgstr "Foi efetuada uma tentativa de pagamento sem preencher os dados do cartão."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:598
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:305
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:309
msgid "We were unable to identify the payment ID. Please refresh the page and try again."
msgstr "Não foi possível identificar o ID do pagamento. Atualize a página e tente novamente."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:603
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:310
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:314
msgid "There was an internal error processing the payment. The payment ID was not identified."
msgstr "Ocorreu um erro interno ao processar o pagamento. O ID de pagamento não foi identificado."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:320
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:324
msgid "We were unable to complete the payment via PayPal, please try again. If the error persists, please contact us."
msgstr "Não foi possível concluir o pagamento via PayPal, tente novamente. Se o erro persistir, entre em contato conosco."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:615
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:334
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:338
msgid "An unexpected error occurred, please try again. If the error persists, please contact us. (#67)"
msgstr "Ocorreu um erro inesperado, tente novamente. Se o erro persistir, entre em contato conosco. (#67)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:630
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:351
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:355
msgid "There was an error validating the request. Please refresh the page and try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao validar a solicitação. Atualize a página e tente novamente."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:635
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:356
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:360
msgid "There was an attempt to pay a cart other than approval."
msgstr "Houve uma tentativa de pagamento de um carrinho diferente da aprovação."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:680
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:401
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:404
msgid "Payment in %d installments of %s on PayPal."
msgstr "Pagamento em %d parcelas de %s no PayPal."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:402
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:405
msgid "Cash payment on PayPal."
msgstr "Pagamento em dinheiro no PayPal."

#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:196
#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:478
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:696
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:417
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:420
msgid "Payment processed by PayPal. Transaction ID: <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">%s</a>."
msgstr "Pagamento processado pelo PayPal. ID da transação: <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">%s</a>."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:706
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:427
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:430
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1018
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1217
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1314
msgid "Payment is under review by PayPal."
msgstr "O pagamento está em análise pelo PayPal."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:460
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:474
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1410
msgid "A payment already exists for this order."
msgstr "Já existe um pagamento para este pedido."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1416
msgid "Your payment was not approved, please try again."
msgstr "Seu pagamento não foi aprovado, tente novamente."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:779
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:503
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:517
msgid "There was an unknown error when trying to process the payment through PayPal. Please contact support."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao tentar processar o pagamento através do PayPal. Entre em contato com o suporte."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:823
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:553
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:590
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1464
msgid "The refund cannot be less than %s."
msgstr "O reembolso não pode ser inferior a %s."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:845
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:575
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:607
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1491
msgid "There was an error trying to make a refund."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar fazer um reembolso."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:848
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:578
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:610
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1496
msgid "It looks like you don't have a request for a refund."
msgstr "Parece que você não tem uma solicitação de reembolso."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:503
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:508
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:604
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:609
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:636
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:641
msgid "Order #%s performed in the store %s"
msgstr "Pedido #%s realizado na loja %s"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:725
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:757
msgid "PayPal Plus payment method is not selected."
msgstr "O método de pagamento PayPal Plus não foi selecionado."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1081
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1117
msgid "An unexpected error occurred, please try again. If the error persists, contact. (#56)"
msgstr "Ocorreu um erro inesperado, tente novamente. Se o erro persistir, entre em contato. (#56)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1101
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1137
#: includes/views/checkout/html-paypal-iframe-br.php:25
#: includes/views/checkout/shortcut-checkout-fields.php:87
#: includes/views/checkout/shortcut-checkout-fields.php:92
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1106
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1142
#: includes/views/checkout/html-paypal-iframe-br.php:30
msgid "Last name"
msgstr "Sobrenome"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1116
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1152
#: includes/views/checkout/shortcut-checkout-fields.php:99
msgid "Address"
msgstr "Endereço"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1121
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1126
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1157
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1162
#: includes/views/checkout/shortcut-checkout-fields.php:111
msgid "Country"
msgstr "País"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1131
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1167
#: includes/views/checkout/shortcut-checkout-fields.php:107
msgid "State"
msgstr "Estado"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:205
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1136
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1172
#: includes/views/checkout/shortcut-checkout-fields.php:115
msgid "Zip code"
msgstr "CEP"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:1692
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1245
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1281
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1564
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:316
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1300
msgid "PayPal - Transparent Checkout"
msgstr "PayPal - checkout transparente"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:319
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1303
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1339
msgid "Credit card"
msgstr "Cartão de crédito"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:319
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1303
msgid "Credit Card"
msgstr "Cartão de crédito"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:52
msgid "Add PayPal Digital Wallet Solutions to Your WooCommerce Store."
msgstr "Adicione as soluções de carteira digital do PayPal à sua loja WooCommerce."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:67
msgid "PayPal Brasil - Digital Wallet"
msgstr "PayPal Brasil - Carteira Digital"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:230
msgid "Client (live)"
msgstr "Client (produção)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:234
msgid "Client (sandbox)"
msgstr "Client (sandbox)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:238
msgid "Secret (live)"
msgstr "Secret (produção)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:242
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:236
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:242
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:187
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:191
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:192
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:196
msgid "Secret (sandbox)"
msgstr "Secret (sandbox)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:246
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:218
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:222
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:250
msgid "Rectangle"
msgstr "Retangular"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:251
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:229
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:256
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:239
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:243
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:260
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:249
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:261
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:250
msgid "Gold"
msgstr "Dourado"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:262
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:251
msgid "Silver"
msgstr "Prateado"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:263
msgid "White"
msgstr "Branco"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:264
msgid "Black"
msgstr "Preto"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:287
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:384
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:388
msgid "Prefix in the order number"
msgstr "Prefixo no número do pedido"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:290
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:283
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:248
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:394
msgid "Add a prefix to the order number, this is useful for identifying you when you have more than one store processing through PayPal."
msgstr "Adicione um prefixo ao número do pedido, isso é útil para identificá-lo quando você tiver mais de uma loja processando pelo PayPal."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:701
msgid "There was an error creating the payment authorization."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar a autorização de pagamento."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:730
msgid "Payment Review"
msgstr "Revisão de pagamento"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1197
msgid "PayPal discount (%d%%)"
msgstr "Desconto PayPal (%d%%)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1381
msgid "The payment method was not correctly detected. Please try again."
msgstr "O método de pagamento não foi detectado corretamente. Por favor, tente novamente."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1392
msgid "An unexpected error occurred, please try again. If the error persists, please contact us. (#01)"
msgstr "Ocorreu um erro inesperado, tente novamente. Se o erro persistir, entre em contato conosco. (#01)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1401
msgid "An unexpected error occurred, please try again. If the error persists, please contact us. (#12)"
msgstr "Ocorreu um erro inesperado, tente novamente. Se o erro persistir, entre em contato conosco. (#12)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1510
msgid "Ready! Your PayPal account is already enabled for this payment. Review your order information and complete your purchase."
msgstr "Preparar! Sua conta do PayPal já está habilitada para este pagamento. Revise as informações do seu pedido e conclua sua compra."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1875
msgid "You canceled the creation of the payment term."
msgstr "Você cancelou a criação da condição de pagamento."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:457
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1899
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1930
msgid "You canceled the payment."
msgstr "Você cancelou o pagamento."

#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:225
msgid ""
"Use this option to set a maximum height of the greeting card form.\n"
"                        credit (will be considered a value in pixels). A value in pixels between 400 -\n"
"                        550."
msgstr ""
"Use esta opção para definir a altura máxima do formulário do cartão de felicitações.\n"
"                        crédito (será considerado um valor em pixels). Um valor em pixels entre 400 -\n"
"                        550."

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:268
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:275
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:236
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:241
msgid ""
"Prefix in number\n"
"                    order"
msgstr ""
"Prefixo em número\n"
"                    ordem"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:309
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:270
msgid "The logs will be saved in the path:"
msgstr "Os logs serão salvos no caminho:"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:315
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:272
msgid ""
"Status\n"
"                                                                                   of the system &gt; Logs"
msgstr ""
"Status\n"
"                                                                                   do sistema &gt; Logs"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:10
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:9
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:9
msgid "Your credentials are not valid. Please check the information provided."
msgstr "Suas credenciais não são válidas. Por favor, verifique as informações fornecidas."

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:20
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:16
msgid "It was not possible to activate the \"Save Digital Wallet\" functionality because we verified that your PayPal account does not have permission to use this product. Contact PayPal at 0800 721 6959 and request its release."
msgstr "Não foi possível ativar a funcionalidade \"Salvar Carteira Digital\" porque verificamos que sua conta do PayPal não tem permissão para usar este produto. Entre em contato com o PayPal pelo telefone 0800 721 6959 e solicite a liberação."

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:26
msgid "It was not possible to activate the \"Save Digital Wallet\" functionality because the mandatory settings were not applied."
msgstr "Não foi possível ativar a funcionalidade \"Salvar Carteira Digital\" porque as configurações obrigatórias não foram aplicadas."

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:36
msgid "Could not create webhook configurations. Try to save again."
msgstr "Não foi possível criar configurações de webhook. Tente salvar novamente."

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:82
msgid "Display name (complement)"
msgstr "Nome de exibição (complemento)"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:86
msgid "Display name"
msgstr "Nome de exibição"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:92
msgid "Example: (up to 12 installments)"
msgstr "Exemplo: Parcelado em até 12x"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:93
msgid "Will show at checkout: PayPal "
msgstr "Será exibido na finalização da compra: PayPal "

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:113
msgid "Production "
msgstr "Produção "

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:125
msgid "Client ID (production)"
msgstr "Client ID (produção)"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:157
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:123
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:129
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:151
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:135
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:158
msgid "To generate the Client ID go to "
msgstr "Para gerar o Client ID acesse "

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:137
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:160
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:205
msgid "here "
msgstr "aqui "

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:138
msgid "and look for the “REST API apps” section."
msgstr "e procure a seção REST API apps."

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:147
msgid "Client ID (sandbox) "
msgstr "Client ID (sandbox) "

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:161
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:183
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:206
msgid " and look for the “REST API apps” section."
msgstr " e procure a seção REST API apps."

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:208
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:165
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:170
msgid "Secret (production)"
msgstr "Secret (produção)"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:214
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:169
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:174
msgid "Secret"
msgstr "Secret"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:221
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:249
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:175
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:198
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:180
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:203
msgid "To generate the Secret go to "
msgstr "Para gerar o Secret acesse "

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:166
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:223
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:251
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:131
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:177
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:200
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:182
msgid "here"
msgstr "aqui"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:212
msgid "Button Settings"
msgstr "Configurações do botão"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:228
msgid "Rectangular"
msgstr "Retangular"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:261
msgid "Button preview"
msgstr "Visualização do botão"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:274
msgid "PayPal in Cart"
msgstr "PayPal no carrinho"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:287
msgid "The PayPal digital wallet will also be offered in the shopping cart."
msgstr "A carteira digital PayPal também será oferecida no carrinho de compras."

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:296
msgid "Save Digital Wallet"
msgstr "Salvar Carteira Digital"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:309
msgid "The convenience of saving your customer's PayPal digital wallet in your store. So he no longer needs to authenticate to his PayPal account, ensuring a faster and safer purchase. <b>This feature requires PayPal approval. Contact us at 0800 721 6959 and request its release."
msgstr "Tenha a comodidade de guardar a carteira digital PayPal do seu cliente na sua loja. Assim ele não precisa mais se autenticar em sua conta do PayPal, garantindo uma compra mais rápida e segura. <b>Este recurso requer a aprovação do PayPal. Entre em contato pelo 0800 721 6959 e solicite sua liberação."

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:312
msgid ""
"To guarantee the integrity of your client's digital wallet, it is necessary\n"
"that the following options are configured in "
msgstr ""
"Para garantir a integridade da carteira digital do seu cliente, é necessário\n"
"que as seguintes opções estão configuradas em "

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:314
msgid "WooCommerce > Settings > Accounts & Privacy"
msgstr "WooCommerce > Configurações > Contas e privacidade"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:326
msgid "Allow your customers to place orders without an account"
msgstr "Permita que seus clientes façam pedidos sem uma conta"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:339
msgid "Allow your customers to log in to an existing account during checkout"
msgstr "Permita que seus clientes façam login em uma conta existente durante o checkout"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:352
msgid "Allow your customers to create an account during checkout"
msgstr "Permita que seus clientes criem uma conta durante o checkout"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:373
msgid "Only enable this feature if you have PayPal approval and if the above settings have been applied."
msgstr "Ative esse recurso apenas se tiver a aprovação do PayPal e se as configurações acima tiverem sido aplicadas."

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:260
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:206
#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:378
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações avançadas"

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:416
msgid "The logs will be saved in the path: "
msgstr "Os logs serão salvos no caminho: "

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:417
msgid "System status &gt; Logs "
msgstr "Status do sistema &gt; Logs "

#: includes/views/checkout/html-paypal-iframe-br.php:16
msgid "Card number"
msgstr "Número do cartão"

#: includes/views/checkout/html-paypal-iframe-br.php:21
msgid "Name of card holder"
msgstr "Nome do titular do cartão"

#: includes/views/checkout/html-paypal-iframe-br.php:37
msgid "Validity"
msgstr "Validade"

#: includes/views/checkout/html-paypal-iframe-br.php:48
msgid "Security code (CVV)"
msgstr "Código de segurança (CSC)"

#: includes/views/checkout/html-paypal-iframe-br.php:50
msgid "3 digits"
msgstr "3 dígitos"

#: includes/views/checkout/html-paypal-iframe-br.php:57
msgid "Select installments for this purchase"
msgstr "Selecione as parcelas para esta compra"

#: includes/views/checkout/html-paypal-iframe-br.php:61
msgid "Your information will be collected in accordance with the "
msgstr "Suas informações serão coletadas de acordo com o "

#: includes/views/checkout/html-paypal-iframe-br.php:61
msgid "PayPal Privacy Policy"
msgstr "Política de Privacidade do PayPal"

#: includes/views/checkout/html-paypal-iframe-br.php:65
msgid "I want to receive important information, special offers and discounts from PayPal."
msgstr "Desejo receber informações importantes, ofertas especiais e descontos do PayPal."

#: includes/views/checkout/plus-html-fields.php:51
msgid "Please correctly fill in the information from the previous steps:"
msgstr "Preencha corretamente as informações dos passos anteriores:"

#: includes/views/checkout/plus-html-fields.php:52
msgid "If you have already filled it out, <a href=\"#\" data-action=\"update-checkout\">click here</a>."
msgstr "Se você já o preencheu, <a href=\"#\" data-action=\"update-checkout\">clique aqui</a>."

#: includes/views/checkout/plus-html-fields.php:53
msgid "Please contact us. There is invalid information in the order:"
msgstr "Por favor, entre em contato conosco. Há informações inválidas no pedido:"

#: includes/views/checkout/plus-html-fields.php:54
msgid "Please fill correctly the previously asked information."
msgstr "Por favor, preencha corretamente as informações solicitadas anteriormente."

#: includes/views/checkout/plus-html-fields.php:55
msgid "If they are already filled,  <a href=\"#\" data-action=\"update-checkout\">click here</a>."
msgstr "Se já estiverem preenchidos, <a href=\"#\" data-action=\"update-checkout\">clique aqui</a>."

#: includes/views/checkout/plus-html-fields.php:56
msgid "Please contact us. There are invalid information on order:"
msgstr "Por favor, entre em contato conosco. Existem informações inválidas no pedido:"

#: includes/views/checkout/reference-transaction-html-fields.php:37
msgid "Linked PayPal account: %s"
msgstr "Conta do PayPal vinculada: %s"

#: includes/views/checkout/reference-transaction-html-fields.php:45
msgid " - Discount of %s %%(-%s)"
msgstr " - Desconto de %s %%(-%s)"

#: includes/views/checkout/reference-transaction-html-fields.php:59
msgid "We found an error in your PayPal acceptance form, please create a new one."
msgstr "Encontramos um erro em seu formulário de aceitação do PayPal. Crie um novo."

#: includes/views/checkout/reference-transaction-html-fields.php:87
msgid "Change PayPal account or credit card"
msgstr "Alterar conta do PayPal ou cartão de crédito"

#: includes/views/checkout/reference-transaction-html-fields.php:89
msgid "Add PayPal Account"
msgstr "Adicionar conta do PayPal"

#: includes/views/checkout/shortcut-checkout-fields.php:80
msgid "Please check the data obtained through your PayPal payment before finalizing your purchase."
msgstr "Por favor, verifique os dados obtidos através do seu pagamento PayPal antes de finalizar a sua compra."

#: includes/views/checkout/shortcut-checkout-fields.php:81
msgid "This is not my address."
msgstr "Este não é o meu endereço."

#: includes/views/checkout/shortcut-checkout-fields.php:103
msgid "City"
msgstr "Cidade"

#: includes/views/checkout/shortcut-checkout-fields.php:124
msgid "There was an unexpected error getting payment details. Try again."
msgstr "Ocorreu um erro inesperado ao obter os detalhes do pagamento. Tente novamente."

#: includes/views/checkout/spb-checkout-fields.php:25
msgid "There was an error creating the payment token. Please try again."
msgstr "Ocorreu um erro ao criar o token de pagamento. Por favor, tente novamente."

#: includes/views/notices/html-notice-missing-ecfb.php:17
#: includes/views/notices/html-notice-missing-woocommerce.php:17
#: includes/views/notices/html-notice-wrong-version-woocommerce.php:14
msgid "PayPal Brazil for WooCommerce"
msgstr "Paypal Brasil para Woocommerce"

#: includes/views/notices/html-notice-missing-ecfb.php:17
msgid "it depends on the latest version of Brazilian Market on WooCommerce to work!"
msgstr "depende da última versão do Brazilian Market no WooCommerce para funcionar!"

#: includes/views/notices/html-notice-missing-ecfb.php:23
msgid "Activate Brazilian Market on WooCommerce"
msgstr "Ative o brazilian market para WooCommerce"

#: includes/views/notices/html-notice-missing-ecfb.php:33
msgid "Install Brazilian Market on WooCommerce"
msgstr "Instalar Brazilian Market on WooCommerce"

#: includes/views/notices/html-notice-missing-woocommerce.php:17
msgid "depends on the latest version of WooCommerce to work!"
msgstr "depende da última versão do WooCommerce para funcionar!"

#: includes/views/notices/html-notice-missing-woocommerce.php:23
msgid "Activate WooCommerce"
msgstr "Ative o WooCommerce"

#: includes/views/notices/html-notice-missing-woocommerce.php:33
msgid "Install WooCommerce"
msgstr "Instalar WooCommerce"

#: includes/views/notices/html-notice-woocommerce-unavailable-currency.php:14
msgid "<strong>PayPal Brazil for WooCommerce</strong> only compatible with coins %s. check your settings <a href=\"%s\">aqui</a>."
msgstr "<strong>PayPal Brasil para WooCommerce</strong> compatível apenas com reais %s. verifique suas configurações <a href=\"%s\">aqui</a>."

#: includes/views/notices/html-notice-wrong-version-woocommerce.php:14
msgid "depends on WooCommerce version 3.6 or higher to work! You are using version %s. Please update."
msgstr "depende do WooCommerce versão 3.6 ou superior para funcionar! Você está usando a versão %s. Por favor atualize."

#: includes/handlers/class-paypal-brasil-webhooks-handler.php:264
msgid "PayPal: transaction refunded in full."
msgstr "PayPal: transação reembolsada integralmente."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:918
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:945
msgid "An unexpected error occurred, please try again. If the error persists, please contact us. (#56)"
msgstr "Ocorreu um erro inesperado, tente novamente. Se o erro persistir, entre em contato conosco. (#56)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:316
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1300
msgid "Transparent checkout"
msgstr "Checkout transparente"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:190
msgid "PayPal - Digital Wallet"
msgstr "Paypal - carteira digital"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:193
msgid "Digital Wallet"
msgstr "Carteira digital"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1080
msgid "There was a problem verifying the fraudnet token."
msgstr "Ocorreu um problema ao verificar o token fraudnet."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1142
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-spb-gateway.php:1726
msgid "Order payment #%s at %s shop"
msgstr "Ordem de pagamento #%s na loja %s"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:31
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:19
msgid "Unable to create webhook configurations. Try to save again."
msgstr "Não é possível criar configurações de webhook. Tente salvar novamente."

#: includes/views/admin-options/admin-options-spb/admin-options-spb-template.php:358
msgid "Enable settings for me"
msgstr "Ativar configurações para mim"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:547
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:563
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:569
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:234
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:250
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:256
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:463
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:469
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:472
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:238
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:254
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:260
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:477
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:483
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:486
msgid "Payment not approved. Please try again."
msgstr "O pagamento não foi aprovado. Por favor, tente novamente."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:550
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:730
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:237
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:262
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:265
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:451
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:481
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:484
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:241
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:266
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:269
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:465
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:495
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:498
msgid "Internal error."
msgstr "Erro interno."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:566
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:253
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:466
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:257
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:480
msgid "Try another card."
msgstr "Tente outro cartão."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:572
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:259
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:475
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:263
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:489
msgid "Session expired. Please try again."
msgstr "A Sessão expirou. Por favor, tente novamente."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:457
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:471
msgid "An unexpected error occurred, please try again. If the error persists, please contact us."
msgstr "Ocorreu um erro inesperado, tente novamente. Se o erro persistir, entre em contato conosco."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:544
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:231
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:478
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:235
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:492
msgid "Check the entered data"
msgstr "Verificar os dados inseridos"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:487
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:501
msgid "Payment not approved. Please try again or select another payment method."
msgstr "Pagamento não aprovado. Por favor tente novamente ou selecione outro método de pagamento."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:450
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1202
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1238
msgid "Check the entered data."
msgstr "Verificar os dados inseridos."

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:48
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:49
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:31
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:32
msgid "PayPal Brazil"
msgstr "Paypal Brasil"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:101
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:80
msgid "Example: Installments up to 12x"
msgstr "Exemplo: Parcelado em até 12x"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:131
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:105
msgid "Production"
msgstr "Produção"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:138
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:108
msgid ""
"Use this option to toggle between Sandbox and Production modes. Sandbox is\n"
"                        used for testing and production for actual purchases."
msgstr ""
"Utilize esta opção para alternar entre os modos Sandbox e Produção. Sandbox é \n"
"                        utilizado para testes e Produção para compras reais."

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:150
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:118
msgid ""
"Client ID\n"
"                    (production)"
msgstr ""
"Client ID\n"
"                    (produção)"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:164
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:193
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:129
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:153
msgid "To generate the Client ID go to"
msgstr "Para gerar o Client ID acesse"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:168
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:197
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:225
#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:253
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:132
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:156
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:178
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:201
msgid "and get it from the “REST API APPS” section."
msgstr "e procure pela seção “REST API apps."

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:179
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:141
msgid ""
" Client ID\n"
"                    (sandbox)"
msgstr ""
" Client ID\n"
"                    (sandbox)"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:186
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:146
msgid " Client ID"
msgstr " Client ID"

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:195
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:155
msgid " here "
msgstr " aqui  "

#: includes/views/admin-options/admin-options-bcdc/admin-options-bcdc-template.php:103
#: includes/views/admin-options/admin-options-plus/admin-options-plus-template.php:81
msgid "Will be displayed at checkout: Credit Card "
msgstr "Será exibido no checkout: Cartão de Crédito "

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:671
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:392
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:395
msgid "Credit card - Paypal"
msgstr "Cartão de crédito - Paypal"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1141
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1177
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1149
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1185
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:213
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1153
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1189
msgid "Person type"
msgstr "Tipo de pessoa"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:217
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1157
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1193
msgid "CPF"
msgstr "CPF"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:221
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1161
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1197
msgid "CNPJ"
msgstr "CNPJ"

#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:231
msgid "Unable to create order."
msgstr "Não foi possível criar o pedido."

#: includes/api/class-paypal-orders-api-v2.php:398
msgid "Unable to update order."
msgstr "Não foi possível atualizar o pedido."

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-notification.php:50
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-notification.php:53
msgid "Banner updated"
msgstr "Banner atualizado"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-shortcut-cart-handler.php:83
msgid "Store order %s - carrinho"
msgstr "Pedido da loja %s - carrinho"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:183
msgid "Por favor, preencha o campo personalizado."
msgstr "Por favor, preencha o campo personalizado."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:1111
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1147
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:670
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:391
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:394
msgid "Credit card (%dx de %s) - PayPal"
msgstr "Cartão de crédito (%dx de %s) - PayPal"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:681
msgid "Credit card payment on PayPal."
msgstr "Pagamento com cartão de crédito no PayPal."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-orders-gateway.php:52
msgid "PayPal Brasil - Transparent Checkout orders v2"
msgstr "PayPal Brasil - Transparent Checkout orders v2"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-ppp-activate.php:43
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-ppp-activate.php:51
msgid "PPP - Payment gateway updated"
msgstr "PPP - Payment gateway updated"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-bcdc-activate.php:49
#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-bcdc-activate.php:57
msgid "BCDC - Payment gateway updated"
msgstr "BCDC - Payment gateway updated"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-bcdc-checkout-handler.php:102
msgid "PayPal payment method is not selected."
msgstr "O método de pagamento PayPal não está selecionado."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:1139
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:1334
#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-bcdc-gateway.php:1521
msgid "Payment not allowed in this currency. Contact store support."
msgstr "Pagamento não permitido para esta moeda utilizada. Entre em contato com o suporte da loja."

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1336
msgid "PayPal - Transparent Checkout (PPP)"
msgstr "PayPal - Checkout transparente (PPP)"

#: includes/payment-methods/class-paypal-brasil-plus-gateway.php:1336
msgid "Transparent checkout (PPP)"
msgstr "Checkout transparente (PPP)"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-logger-handler.php:82
msgid "gateway_id"
msgstr "gateway_id"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-logger-handler.php:88
msgid "message"
msgstr "message"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-logger-handler.php:94
msgid "level"
msgstr "level"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-logger-handler.php:100
msgid "tags"
msgstr "tags"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-logger-handler.php:104
msgid "extra"
msgstr "extra"

#: includes/handlers/api/class-paypal-brasil-api-logger-handler.php:129
msgid "Log created successfully."
msgstr "Log created successfully."
